DERNIรˆRE MINUTE
Accueil / Actualitรฉs / ๐ˆ๐€ ๐ž๐ญ ๐ฅ๐š๐ง๐ ๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐š๐ฅ๐ž๐ฌ : ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ฌ๐ญรจ๐ซ๐ž ๐ž๐ง ๐œ๐ก๐š๐ซ๐ ๐ž ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐“๐ซ๐š๐ง๐ฌ๐ข๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐ข๐ ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐›๐ข๐ฅ๐ข๐ฌ๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ฑ๐ฉ๐ž๐ซ๐ญ๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ฎ๐ง๐ž ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ข๐ ๐ž๐ง๐œ๐ž ๐š๐ซ๐ญ๐ข๐Ÿ๐ข๐œ๐ข๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐ข๐ง๐œ๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ข๐ฏ๐ž

๐ˆ๐€ ๐ž๐ญ ๐ฅ๐š๐ง๐ ๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐š๐ฅ๐ž๐ฌ : ๐ฅ๐ž ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐ฌ๐ญรจ๐ซ๐ž ๐ž๐ง ๐œ๐ก๐š๐ซ๐ ๐ž ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐“๐ซ๐š๐ง๐ฌ๐ข๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐ข๐ ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ž ๐ฆ๐จ๐›๐ข๐ฅ๐ข๐ฌ๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐ž๐ฑ๐ฉ๐ž๐ซ๐ญ๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ซ ๐ฎ๐ง๐ž ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ข๐ ๐ž๐ง๐œ๐ž ๐š๐ซ๐ญ๐ข๐Ÿ๐ข๐œ๐ข๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž ๐ข๐ง๐œ๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ข๐ฏ๐ž

Le ministรจre de la Transition digitale, des Postes et des Communications รฉlectroniques, franchit une nouvelle รฉtape dans sa stratรฉgie numรฉrique en plaรงant les langues nationales au cล“ur du dรฉveloppement de lโ€™intelligence artificielle.

Depuis ce mardi 24 mars 2026, le dรฉpartement de Dr Aminata ZERBO/SABANE, ร  travers le Secrรฉtariat permanent ร  lโ€™Innovation et ร  la Veille sur les technologies รฉmergentes du Numรฉrique (SPIVTEN), organise un atelier dรฉdiรฉ ร  la formalisation linguistique et ร  la constitution dโ€™un corpus pour les modรจles dโ€™Intelligence Artificielle (IA) en langues nationales. Quatre langues sont concernรฉes : le Moore, le Dioula, le Fulfuldรฉ et le Gulmancema.

Cette rencontre rรฉunit un large รฉventail dโ€™acteurs : enseignants-chercheurs, linguistes, journalistes et spรฉcialistes en intelligence artificielle. Lโ€™objectif est clair : structurer les bases linguistiques indispensables au dรฉveloppement de technologies innovantes telles que : la reconnaissance vocale (ASR), la traduction automatique (MT),la synthรจse vocale (TTS).

Lโ€™initiative qui permettra de bรขtir des solutions technologiques adaptรฉes aux rรฉalitรฉs linguistiques du Burkina Faso est menรฉe dans le cadre de la collaboration entre le Ministรจre en charge de la Transition digitale, la RTB et des structures de recherche.
A travers lโ€™intรฉgration des langues nationales dans les technologies รฉmergentes, le Burkina Faso affirme sa volontรฉ de bรขtir une intelligence artificielle inclusive, accessible et adaptรฉe ร  son contexte socioculturel.
Cet atelier sโ€™inscrit pleinement dans les 12 chantiers majeurs de la transformation digitale ร  lโ€™horizon 2030, notamment le chantier dรฉdiรฉ ร  une intelligence artificielle au service de tous les Burkinabรจ.

Ce chantier 11 ambitionne de former une nouvelle gรฉnรฉration dโ€™experts locaux en IA, dรฉvelopper un รฉcosystรจme numรฉrique souverain, et exploiter pleinement le potentiel de lโ€™IA dans les secteurs clรฉs du dรฉveloppement.

๐——๐—–๐—ฅ๐—ฃ/๐— ๐—ง๐——๐—ฃ๐—–๐—˜

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *